Πληροφορίες
ΓΛΩΣΣΕΣ:
Ελληνικά: μητρική γλώσσα
Γερμανικά: μητρική γλώσσα (γερμανίδα μητέρα)
Αγγλικά: άπταιστα (γραπτά και προφορικά)
ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ:
Δεκέμβριος 1998: Ολοκλήρωση των ιατρικών
σπουδών στο πανεπιστήμιο Georg- August της
πόλης Gottingen, Γερμανία.
ΕΡΓΑΣΙΑΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ:
-1997-1998: Κλινική έρευνα
στην Πανεπιστημιακή Νευρολογική Κλινική
του Πανεπιστημίου Georg-August, Gottingen, Γερμανία
(θεραπευτικά σχήματα στην αντιμετώπιση της
πνευμονιοκοκκικής μηνιγγίτιδας)
-1999-2003: Ειδικευόμενος ιατρός στην Ακτινοδιαγνωστική, Δημοτικό
Νοσοκομείο Αθήνας. Εξοικείωση με απεικονιστικές
συσκευές (κλασική ακτινολογία: Proteus της GE,
μαστογραφία: Senographe DMR+ της GE, υπερηχοτομογραφία:
HDI 3000/5000 της ATL/Philips, υπολογιστική
τομογραφία: Lightspeed Pro16 της GE)
-2005-2006: Αγροτικός ιατρός
στο Κέντρο Υγείας Μυκόνου
Από 2001: Μετάφραση και επιμέλεια:
Εγχειρίδια ιατρικών
συσκευών:
Υλισμικό/λογισμικό συστημάτων ιατρικής
απεικόνισης
(κλασσική ακτινολογία (αγγειογραφία,
μαστογραφία), υπερηχοτομογραφία, CT, MRI, fMRI,
SPECT, PET)
Καρδιολογία, Καρδιοχειρουργική-Αγγειοχειρουργική
(προσθετικές βαλβίδες, εργαλεία PTCA,
ενδοπροθέσεις, καθετήρες)
Γαστρεντερολογία: ενδοσκόπια
Πνευμονολογία: βρογχοσκόπια
Ορθοπαιδική: εμφυτεύματα
ΩΡΛ: εργαλεία τυμπανοπλαστικής
Αιματολογία: αναλυτές, in vitro διαγνωστικά
προϊόντα
Μικροβιολογία: μικροσκόπια, μικροτόμοι
Κλινικές
μελέτες
Ιατρικές
αναφορές
Λογισμικό
ιατρικών
εφαρμογών
Εγχειρίδια
ηλεκτρονικών συσκευών (ψηφιακές
φωτογραφικές μηχανές, εξαρτήματα
υπολογιστών κ.α.)

ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ:
Προγράμματα
μεταφραστικής
μνήμης: SDL Trados 2007, Star Transit 3.0 Satellite PE, Wordfast 5.1
MS Windows XP, Ubuntu Linux 7.10
Open Office 2.3,
MS Office
2003, Nitro PDF Professional
ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ:
Σταθερός υπολογιστής: P IV, ADSL πρόσβαση στο
διαδίκτυο, fax, εκτυπωτής, σαρωτής
Φορητός υπολογιστής: P III

|